| АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Обучающий курс чтения с параллельным переводом по английскому языку |
|
The Great Gatsby ВЕЛИКИЙ ГЭТСБИ F. Scott Fitzgerald ФРЭНСИС СКОТТ ФИЦЖЕРАЛЬД (продолжение) |
|
ВСЕ УРОКИ |
| Английский текст |
Параллельный перевод |
|
By the next
autumn she was gay again, gay as ever. She had a debut after the Armistice, and
in February she was presumably engaged to a man from New Orleans. In June she
married Tom Buchanan of Chicago, with more pomp and circumstance than
Louisville ever knew before. He came down with a hundred people in four private
cars, and hired a whole floor of the Seelbach Hotel, and the day before the
wedding he gave her a string of pearls valued at three hundred and fifty
thousand dollars. |
К осени она снова стала прежней Дэзи, веселой и
жизнерадостной. Сразу после перемирия состоялся ее первый бал, и в феврале все
заговорили о ее помолвке с одним приезжим из Нового Орлеана. А в июне она вышла
замуж за Тома Бьюкенена из Чикаго, и свадьба была отпразднована с размахом и
помпой, каких не запомнит Луисвилл. Жених прибыл с сотней гостей в четырех
отдельных вагонах, снял целый этаж в отеле "Мюльбах" и накануне
свадьбы преподнес невесте жемчужное колье стоимостью в триста пятьдесят тысяч
долларов. |