АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Обучающий курс чтения с параллельным переводом по английскому языку


The Great Gatsby

ВЕЛИКИЙ ГЭТСБИ

F. Scott Fitzgerald
ФРЭНСИС СКОТТ ФИЦЖЕРАЛЬД 


ВСЕ УРОКИ


Английский текст
Параллельный перевод

- Вы живете в Уэст-Эгге? - протянула она несколько свысока. - У меня там есть знакомые.

- А я там никого не...

- Не может быть, чтоб вы не знали Гэтсби.

- Гэтсби? - спросила Дэзи. - Какой это Гэтсби?

Before I could reply that he was my neighbor dinner was announced; wedging his tense arm imperatively under mine, Tom Buchanan compelled me from the room as though he were moving a checker to another square.

Slenderly, languidly, their hands set lightly on their hips, the two young women preceded us out onto a rosy-colored porch, open toward the sunset, where four candles flickered on the table in the diminished wind. 

"You live in West Egg," she remarked contemptuously. "I know somebody there."

"I don't know a single--"

"You must know Gatsby."

"Gatsby?" demanded Daisy. "What Gatsby?"

 Я хотел было сказать, что это мой ближайший сосед, но тут доложили, что кушать подано, и Том Бьюкенен, властно прижав мускулистой рукой мой локоть, вывел меня из комнаты, точно шахматную фигуру переставил с клетки на клетку.

Томно, неторопливо, слегка придерживая платья на бедрах, обе молодые женщины шли впереди нас к столу, накрытому на розовой веранде, обращенной к закату. Четыре свечи горели на столе, затихающий ветер колебал их пламя.



китайские приколы Видео . . кс мониторинг цены на сайте .